Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров
— А потом?
— Ситуация худо-бедно выправилась. Да тут еще Конго привела с Ледовитого конвой айсбергов, а с ними пришли Чукотская и Ванкуверская Школы. Так что потом вас вернут на обучение во Владивосток. До получения позывных или до завершения курса обучения. Обычного курса, с провозными выходами, со стажировкой в хорошей сильной группе. Как у той же Тенрю.
— Кстати, Тенрю… Причина гибели установлена? — от волнения Луиза спряталась в строго уставные слова, но Нагато ее поняла.
— Установлена, — поднявшись, русалка в одно движение оказалась у комода, выдвинула нижний ящичек, чем-то там пошуршала. Извлекла лист бумаги, вернулась к столику, изящно присела, расправив полы цветастого верхнего платья.
— Вот схема. Глубинные пожертвовали одного наводчика — «собачку». Он прилип к Тенрю, отслеживал ее и пищал маяком. На маяк навели четыре торпеды. Подорвали синхронно, в углах квадрата. Все, что было внутри квадрата, получило гидроудар. Взвесь его сильно смягчила, но все же.
— Нам про такое в Школе не рассказывали.
— Конечно. Такого раньше не было. Учатся… — Нагато прикрыла веки. Луиза встряхнула мешок с именами:
— Я у нее так ничего и не спросила. Как это: быть кораблем? Как происходит превращение? Что меняется в человеке, чтобы такое стало возможно? А душа корабля — это души экипажа? Или память самого корпуса?
— Она просила, чтобы на кенотафе написали ее настоящее имя. А ты?
— Я Нулевая-красная. Если я не дойду — пусть погибнет Нулевая. А Луиза-Франсуаза ла Блан де ла Вальер де Тристейн останется.
— Это суеверие.
— Это ниточка. Одна из многих, но все же. Буксирный трос лопается. А рыболовную сеть даже подлодки порвать не могут.
— Пока это делу не мешает — верь во что пожелаешь. Тенрю говорила, у тебя талант к тяжелому копью?
— Да. Она мне даже копья заказала.
По неслышному сигналу сдвинулась золотистая панель — опять же, обычная дверь без корабельного высокого комингса. Вошла стройная черноволосая девушка в кремовом костюме с ассиметричной юбкой чуть выше колена, в темных туфлях без каблука. Вошедшая коротко поклонилась — Нулевая перевела внимание с одежды на черное копье в правой руке гостьи; слегка изогнутое лезвие копья пряталось в черные же ножны, отблескивающие лаком.
— Знакомься, Нулевая-красная. Твой инструктор. Тяжелый крейсер Тумана Ашигара.
* * *
Ашигара неторопливо поднималась по тропинке. Луиза пыхтела следом, утирала пот, но не возражала: тренировка у всех на глазах превращается в цирк. Ашигара пообещала ровное место, вполне пригодное для изучения новых движений, свободное от посторонних и находящееся во внутреннем обводе базы.
— А глубинные тут по кустам не прячутся? — все же спросила Нулевая на небольшой полянке, где Ашигара остановилась передохнуть. — Их немало должно было прорваться на остров. Да и ночью выскользнуть на берег — не вижу большой сложности.
Русалка пожала плечами:
— Без взвеси они мало на что пригодны. Водное дыхание и воздушное — две сильно большие разницы. Вес на суше и вес в жидкости — опять не одно и то же.
Луиза живо припомнила профессора Кольбера — из той, обычной жизни. Получается, уже не из прошлой — из позапрошлой жизни! Он тоже любил завернуть вместо ясного ответа что-нибудь ученое.
— То есть, можно не бояться, что за ноги цапнут?
— Можно и не бояться, — Ашигара улыбнулась неожиданно приятной улыбкой. — А можно и бояться. Ноги целее будут. Как самочувствие? В ушах не шумит?
— Здесь пока не так высоко, чтобы давление влияло, — Луиза помотала головой и осмотрела край зарослей. Как будто никого нет…
— Не дергайся так, — русалка тоже осмотрелась, — детектор взвеси выдает глубинников с головой. Ты же знаешь, почему в водах Ото-химе бесполезна прицельная электроника?
— Множественные отражения от микрочастиц в воздухе. Радиотуман.
— Ну вот. Простенькое сканирование кустарника с дирижабля или там дрона — и все пятна радиотумана засыпаются стальными стрелками, а потом наземный патруль дочищает остатки. Внутренний обвод от глубинных безопасен, можешь не сомневаться.
— А почему тогда нас инструктировали не ходить поодиночке?
— Кабаны дикие, за ними охотятся волки, ягуары. Зоопарк еще в первую войну обстреляли, звери разбежались. Теперь их много. Не устала?
— Честно говоря, устала. Мне кажется, укромное место, где не будут смеяться над моей неуклюжестью, есть и поближе.
— Правильно кажется… — Ашигара покачала головой. Луиза снова вытерла пот со лба и помахала платочком, чтобы тот хоть немного просох. Русалка оставалась чистой и свежей несмотря ни на что.
— Передохни немного, я пока что расскажу тебе, что мы будем делать. Поскольку времени на полный курс тренировок у нас нет, я буду тебя учить методом «для войны».
Луиза присела на чемоданчик с тренировочной одеждой и запасом свежего белья — Ашигара сказала: белья брать на неделю, так что чемоданчик получился пухлый и сидеть на нем получалось.
— А сколько занимает полный курс?
Черноволосая улыбнулась опять — настолько располагающе, что ла Вальер улыбнулась в ответ.
— Полный курс обучения занимает полную жизнь. Одну. — Для наглядности Ашигара подняла указательный палец. — Зато берет ее полностью. Это если хочешь постичь Дао. Но нам-то нужно решить конкретную задачу. Скажи, в Школе учили, как делается операция?
— Сбор информации — оценка — выработка решения — расчет средств и времени — выдача приказов исполнителям — приказ к началу — контроль промежуточных целей…
— Стоп, достаточно. Мы ограничимся выработкой решения. Нам нужно найти твое коронное движение. Которое у тебя получается легче всего, как бы само собой. На поиск уйдет больше всего времени. А потом, при каждой возможности, это движение ты и будешь тренировать. Сначала медленно. Потом спокойно. Потом быстро. Потом очень быстро. До предела физической выносливости. Чтобы оно получалось у тебя в любом положении, состоянии, настроении. Понятно?
Луиза осмотрела зеленые стены по сторонам полянки. Прорезные развесистые листья папоротника; чуть поодаль в зеленой полумгле — темные грозди цветов не то плодов. Дорожка как ущелье. Ветер шелестит где-то поверх, зеленое море чуть покачивается…
— Мы тут как глубинные в воде, — внезапно сказала Луиза. — Простите, я перебила вас. Но тут как под водой. Дно. Все колышется. Тени. Ветер наверху, а тут все по-своему… В море, наверное, так водоросли растут, кораллы там. И рыбы — как птицы… Понимаете?
Русалка кивнула.
— Понимаю. Только в морях сейчас ничего такого нет. Луиза, сколько у тебя времени?
— Три дня. Краны разбиты, ролкер выгружают на подкатных тележках. Наши там, помогают. Мне даже как-то неловко…
— Ничего, — Ашигара сощурилась, — я тебя загоняю так, что на борт спать не пойдешь. Вставай, идем дальше.
Дальше по сторонам тропинки заросли делались все ниже. В море папоротника замелькали толстые зеленые… Для стволов толстые,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров, относящееся к жанру Научная Фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


